Dream Sean true

이주의 영어 - Don't be 본문

English/현지에서 자주쓰는 영단어

이주의 영어 - Don't be

Dream Sean true 2016. 7. 29. 17:16
반응형

안녕하세요


오랜만이죠?



꿀같은 휴가 다녀왔어요

먹고 자고 만 왔네요 ㅋㅋㅋ


그 포스팅은 시간 나는대로 올려볼게요 :)



오늘은 조금 간단하게 포스팅 해보려해요 


단어가 굉장히 한정적이기에 그런데요



오늘의 영어는



Don't be



에요 




뜻은 ..  그러지마 정도라고 생각하시면 될 것 같아요


뭐 일상적으로도 가끔 미친 척 하거나 무식한 척 하면

Don't be silly 라고도 하는데요 



Don't be 자체로는 굉장히 많이 쓰이는 상황이 하나 있죠!



예를 들으면서 설명해 드릴게요 :)




Daniel : Hey Shannon I really do apologize for absence from work yesterday, I got sick.

[Shannon 어제 결근해서 정말 미안해. 나 아팠어]

Shannon : No, Don't be. It's alright. but could you call me when it happens again?

[아니 미안해하지마 괜찮아. 근데 다음에도 그러면 전화 좀 줄래?]

Daniel : I will for sure. 

[그렇게 꼭 할게]



저런 직장이 한국에 있다면 얼마나 좋을까요.. 상상도 할 수 없는 일이겠죠?


하나 더 말씀드리면 저 상황(나타나지도 않고 전화도 하지않는 상황)을 MIA 라고 하는데요

Missing in action의 준말입니다



좋은 표현이지요 



이렇게 짧게 적어봤는데 휴가철에 한번씩 보시면서 짧게 되새기셔도 좋을만한 표현이에요 :)




그럼 휴가 알차게 보내시길 바라겠습니다 !


또 쓸게요 !




Have a great weekend 

반응형

'English > 현지에서 자주쓰는 영단어' 카테고리의 다른 글

이주의 영어 - Do you mind?  (0) 2016.08.10
이주의 영어 - by any chance  (0) 2016.08.03
이주의 영어 - make sense  (0) 2016.07.20
이주의 영어 - over it  (0) 2016.07.13
이주의 영어 - give it a shot  (0) 2016.07.06
Comments