Dream Sean true

이주의 영어 - What a day 본문

English/현지에서 자주쓰는 영단어

이주의 영어 - What a day

Dream Sean true 2017. 3. 29. 22:29
반응형

안녕하세요

 

날씨가 점점 좋아지고 있어요

벚꽃시즌도 점점 다가오고 있네요

 

오늘도 영어를 좀 다뤄볼텐데

 

날씨 좋음을 말할 수 있는 표현을 오늘 다뤄볼게요

그것은 바로

 

 

 

What a day

 

인데요

 

이 표현은 굉장히 많이사용되는데요

나쁜 의미로도(주로 반어법으로), 좋은 의미로도 많이 쓰이기도 하는데요

저 위에 말은 그대로 '정말 날이네' 라고 해석 될 수 있을거에요

그 뜻은 날씨가 좋을 수도 있고, 운수가 안좋아서 나쁜일만 일어날 때, 또는 반대로 정말 좋은날이어도 쓸 수 있습니다

 



그말인 즉슨 정말 사용할 곳이 많다는 거겠죠!

만약 서비스가 맘에 안들었을때도 'what a servise' 라고 비꼬을 수도 있고

누군가를 우연히 길에서 만나거나 뭔가 똑같은 거 찾았을때 'what a coincedence' 라고 할 수도 있죠

그정도로 활용도가 높은 표현이니 알아두시면 쓰기 요긴하실 것 같아요

 

예를 한번 들어볼까요?

 

 

 

 

Sunny : Heyyyyyy how's it going?

[안녀어어어엉 어떻게 지냈어!?]

Crystal : It's been great! You?

[잘 지내고 있었지! 너는?]

Sunny : Fantastic! It's been awhile to see you, isn't it?

[환상적이었어! 너 본지 좀 된거같다 그렇지 않니?]

Crystal : It is! I'm so glad that it's nice out now! I heard it's going to be raining.

[맞아! 내가 듣기로는 비온다 그랬었는데 날씨가 너무 좋아서 다행이다!]

Sunny : I know right? What a day!

[그치? 오늘은 날인가봐!]

 

 

여기서 what a day는 두가지로 의역 될 수 있을것같네요!

날씨가 좋아서 그렇게 표현했을 수도 있고,
비오기로 했는데 마침 만나는 날에 맞춰서 비가 안오고 날씨가 좋아서 감탄사로도 썼을 수가 있겠네요!

 

대충 어떻게 사용되는지 감이 오셨나요?

안오셨다면 댓글에 질문 남겨주셔도 좋을 것 같습니다 :)

그럼 다음에 또 쓸게요!

반응형

'English > 현지에서 자주쓰는 영단어' 카테고리의 다른 글

이주의 영어 - couple of  (0) 2017.04.13
이주의 영어 - I'm broke  (0) 2017.04.06
이주의 영어 - After you  (0) 2017.03.22
이주의 영어 - my bad  (0) 2017.03.10
이주의 영어 - Good call  (0) 2017.02.28
Comments