Dream Sean true

ended up 본문

English/현지에서 자주쓰는 영단어

ended up

Dream Sean true 2018. 10. 2. 12:17
반응형

안녕하세요

 

 

오랜만에 글을 쓰게 되네요..

 

그래도 잊지않고 글을 쓰려하는데

 

요즘 계속 뭐 준비한다 준비한다 바빠서

차일피일 미루고 있네요

 

 

이번주에 다뤄볼 표현은

 

 

 

Ended up

 

 

인데요

 

 

 

이 뜻은 결국 ~게 되다 정도로 해석될 수 있어요

 

저 역시도 이 표현을 굉장히 많이 사용하는데요

 

 

그럼 예를 한번 들어볼까요?

 

 

 

 

David : Hey man, what's up?

[잘 지내?]

Ted : Not much. ah, actually I had some issue.

[별일 없어. 아 사실 나 조금 문제가 생겼었어]

David : What is that?

[뭔데?]

Ted : I was planning to move out but I ended up staying in the current place.

[나 원래 이사하려고 했는데 그냥 지금 집에 머물게 되었어]

David : Huh? What made you want to move out though?

[응? 왜 이사가고 싶었는데?]

Ted : It's been awkward since my roommates got into fight. It's very uncomfortable.

[아 같이 사는 친구들 싸우고 나서 정말 어색해졌거든.. 굉장히 불편해]

David : Man, why don't you move out?

[이런, 왜 이사 안하는데?]

Ted : I don't know man. I just like the place, and also I think one of them will move out soon.

[몰라 그냥 나 지금 사는곳이 너무 좋아. 그리고 아마 그 중 한명은 나갈거같아]

David : That's good. Well, hopefully it works well for you. Gotta go. Catch you later.

[그거 잘되었네. 음 잘됐으면 좋겠어. 나 가야겠다. 나중에 봐]

Ted : See ya.

[나중에 봐]

 

 

대화가 조금 길죠?

 

 

위 대화에 유용한 표현들도 몇개 있는데요

 

What make(made) you ~

이 뜻은 why 와 같은 표현입니다

 

Catch you later는

See you later 와 같은표현이고요

 

그리고 이 Ended up 이라는 표현은 주로 ~ing 형태의 단어가 따라오는 편입니다

 

 

도움이 되셨나요?

 

 

 

그럼 다음에 또 쓸게요 :)

 

 

자유를 찾는 그대..

반응형

'English > 현지에서 자주쓰는 영단어' 카테고리의 다른 글

Get going  (1) 2019.08.16
deserve  (1) 2018.11.21
I mean  (0) 2018.09.05
get it done  (0) 2018.08.30
Screw that (it)  (0) 2018.08.23
Comments